Aliás eu dei a notícia aqui no blog é só clicar aqui, entendeu.
Então vamos lá Miss Kobayashi Maid Dragon S ( ou Kobayashi-san chi no Maid Dragon S para alguns, é eu sei tem pessoas não conhece o anime pelo seu nome em inglês só o pelo nome em japonês, também sei tem pessoas que não assiste animes dublado só legendado, mas como existem pessoas que gostam de assistir animes dublado essa postagem será para essas pessoas que gostam de entender o que estão assistindo ).
Mas eu não irei falar sobre o primeiro episódio de novo, se você quiser saber o que eu achei da dublagem de Miss Kobayashi Maid Dragon S então é só clicar aqui, eu só irei dar a minha opinião do que eu achei do primeiro episódio de dublado.
Só lembrando é a minha opinião pessoal se você concorda ou não você pode ter sua própria opinião também, então sem mais enrolação vamos lá.
Primeiro eu quero falar vocês notaram algo diferente sim ou não, quem assistiu a primeira temporada dublada sabe que estava cheio até o bico de honoríficos em japonês que a maioria inclusive eu ficou perdido, mais parece que nessa temporada eles deixaram fáceis para nós brasileiros entender o que estão falando ou seja sem os honoríficos em japonês.
Então resumindo a dublagem ficou muito boa, e superou em qualidade muito da primeira temporada.
É porque eu estou resumindo, porque eu já fiz uma review do primeiro episódio e não vou falar tudo de novo.
Então é isso obrigado, é até a próxima.
0 Comentários